歌词开始作曲 : Zico/Noden 作词 : Zico 한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중 在冷战中 一个半小时里都只是看着电视 우린 같은 장면에 웃고 말지 我们可千万 不要为相同场面开怀大笑啊 서로를 매일 미치고 밑지게 해 每天都想着疯狂地折损彼此 내 생애 가장 사랑스러운 실수 我的一生中 最为可爱的失误 No more drama 좋았어 그때의 낭만 那时的浪漫 很是欢喜 하루종일 달달한 문자 一整天里 都无比甜蜜的短信 높임말로 주고받던 장난 用敬语你来我往的玩笑 이제는 뭐 거의 한 몸처럼 All day 现在几乎像是成为了一体 All day No matter what I do 수치심 없게 无论我做什么 在你面前都毫无羞耻心 You know that 볼 꼴 못 볼 꼴 다 본 사이 你懂的 该看的不该看的 都看完了的关系 심박의 싱크는 여전히 칼같이 맞아 心跳的节奏依旧完全一致 네 오버사이즈 티셔츠 对 oversize超大码T恤 홧김에 먹는 야식 Delicious 一时冲动吃的夜宵 真是美味 We always make stupid decisions 그게 우릴 완성시켜 但正是如此 让你我相互成就 내 유머 감각이 녹슬고 我的幽默感已经生锈钝化 백발이 돼도 곁을 지켜줘 Ma best friend 直到白发苍苍 也守在我身旁 我最好的朋友 Sometimes like a family 한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중 在冷战中 一个半小时里都只是看着电视 우린 같은 장면에 웃고 말지 我们可千万 不要为相同场面开怀大笑啊 서로를 매일 미치고 밑지게 해 每天都想着疯狂地折损彼此 내 생애 가장 사랑스러운 실수 我的一生中 最为可爱的失误 Just waste my time With you for you We\'re still good Let\'s take our time 기분 좋음 우후후 후후후 心情真好 woo woo 콩깍지가 벗겨진 뒤 在豆荚壳脱落之后 확인한 둘의 모습은 놀랍도록 닮아있어 前去确认的二人 表情惊人的一致 살짝 과장된 몸짓과 稍微有些夸张的动作 평상시 말의 높낮이 날 빼다 박았어 和平时说话语气高低 都和我如出一辙 도가 튼 지 오래여도 평생 붙들고 살아야 돼 就算长久以来 已经高度契合 也要一辈子黏着彼此才行 (注: 도가 트다 为活用语 原意为精通) 따라서 넌 나의 전문 분야 所以说 你就是我的专门领域啊 기껏 반나절 떨어졌다 만나 最多也就分开了半天没见吧 몇 년 만에 재회한 듯 근황 토크 Blah blah 像是时隔数年重逢般 侃侃而谈的近况脱口秀 Blah blah 수십 켤레의 스니커즈 数十双运动鞋 틈에 아담한 두 짝의 슬리퍼 夹缝中雅致的两只拖鞋 I finally found my home sweet home 함께 고립되고 싶어 想要一起 被就此孤立 네 통화를 방해하고 妨碍着你打电话 우스꽝스러운 춤을 추지 于是跳起了无比滑稽的舞 Will you dance with me? If you feel the same way 한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중 在冷战中 一个半小时里都只是看着电视 우린 같은 장면에 웃고 말지 我们可千万 不要为相同场面开怀大笑啊 서로를 매일 미치고 밑지게 해 每天都想着疯狂地折损彼此 내 생애 가장 사랑스러운 실수 我的一生中 最为可爱的失误 Just waste my time With you for you We\'re still good Let\'s take our time 기분 좋음 우후후 후후후 心情真好 woo woo 넌 내 것임이 분명하지만 虽然十分明确 你就是属于我的 그럼에도 꼬셔야 될 것 같아 即便如此 觉得还是要试探你一下 불 끄기 싫어 잠은 이따가 不想熄灯 等下再睡吧 조금만 더 놀자 My sweet heart 再玩一阵吧 My sweet heart歌词结束(DJ嗨嗨网)