歌词开始昨日なんて 通り过ぎた后は 在不觉间 度过昨日之后 そう すぺてが 些细なことになる 没错 全部之一切 都已化为琐碎 今も残る いつかの 伤あとの 如今仍存 何时间受的伤痕 痛みさえ もう 忘れてしまってた 就连痛楚 也已经忘的一干二净 ねえ 君に出逢った瞬间に 呐 与你邂逅的那瞬间 运命は 涂り替えられちゃって 命运在那瞬间已然重新书写 こわいものなど もう びとつだけ 恐惧之物 从此 只此唯一而已 私の 全部を ひきかえにしても 即使我的全部 都因此而在悄然间改变 守りたいと思ったのは 有着想要去保护的念头 はじめてなんだ 这还是初次听闻 この世に 生まれた 理由はなくても 虽然并没有在这世间降生的理由 でも 确かに 生きてる 意味 但是的确 生存下去的意义 私は もう みつけたらから 〖我在此时已经找到 悴む空 どんな季节よりも 麻木天空 无论如何季节 辉いてる あの星たちのように 都如那些星辰一般闪闪发亮 冬の凛と はりつめた空気に 在冬天寒冷与紧张的气氛中 研ぎ澄まされたこころが嗫く 尖锐无比的内心在低语 想い通りに ならないのなら 如果不趁自己的心意的话 运命を 変えちゃえばいいから 就为此而改变命运就好了 だいじなものは そう ひとつだけ 自己所重视的东西 没错 只此唯一 私の 全部を ひきかえにしても 即使我的全部 都因此而在悄然间改变 守りたいと思ったのは 有着想要去保护的念头 はじめてなんだ 这还是初次听闻 この世に 生まれた 理由はなくても 虽然并没有在这世间降生的理由 でも 确かに 生きてる 意味 但是的确 生存下去的意义 私は もう みつけたから 我在此时已经找到 私の 全部を ひきかえにしても 即使我的全部 都因此而在悄然间改变 守りたいと思ったのは 有着想要去保护的念头 はじめてなんだ 这还是初次听闻 この世に 生まれた 理由はなくても 虽然并没有在这世间降生的理由 でも 确かに 生きてる 意味 但是的确 生存下去的意义 私は もう みつけたから 我在此时已经找到 私の 全部を ひきかえにしても 即使我的全部 都因此而在悄然间改变 守りたいと思ったのは 有着想要去保护的念头 はじめてなんだ 这还是初次听闻 この世に 生まれた 理由はなくても 虽然并没有在这世间降生的理由 でも 确かに 生きてる 意味 但是的确 生存下去的意义 私は もう みつけたから 我在此时已经找到歌词结束(DJ嗨嗨网)