分类 首页 发现 搜索 注册 登录

歌词开始


《Deer In The Headlights》(译为车灯前的小鹿)\"车灯前的小鹿\"指一种焦虑、害怕、紧张的心情。源自:如果黑夜里一头小鹿在路边看见一辆开着前大灯的汽车驶来时会惊慌失措地在原地一动不动。

Owl City - Deer In The Headlights

Met a girl in the parking lot

And all I did was say hello

Her pepper spray made it rather hard

For me to walk her home

But I guess that\'s the way it goes



Tell me again was it love at first sight

When I walked by and you caught my eye

Didn\'t you know love could shine this bright

Well smile because you\'re the deer in the headlights



Met a girl with a graceful charm

But when beauty met the beast he froze

Got the sense I was not her type

By black eye and bloody nose

But I guess that\'s the way it goes



Tell me again was it love at first sight

When I walked by and you caught my eye

Didn\'t you know love could shine this bright

Well smile because you\'re the deer in the headlights



It\'s suffocating to say

But the female mystique takes my breath away

So give me a smile or give me a stare

\'Cause I\'m trying to guess here



Tell me again was it love at first sight

When I walked by and you caught my eye

Didn\'t you know love could shine this bright

I\'m sorry I havent\'t tried (deer in the headlights)



Tell me again was it love at first sight

When I walked by and you caught my eye

Didn\'t you know love could shine this bright

If life was a game, you would never play nice

If love was a beam you\'d be blind in both eyes

Put your sunglasses on

\'Cause you\'re the deer in the headlights



You\'re the deer in the headlights



You\'re the deer in the headlights


歌词结束(劲爆音乐网)