歌词开始理查德·马克斯Richard Marx不仅歌唱得好,他还能自己创作写歌,《Right Here waiting》就是他自己写的一首名曲。世界上其他地方的歌手也纷纷用他的曲调重新填词翻唱,比如香港歌星钟镇涛的《红叶斜落我心寂寞时》。 Richard Marx是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。 在中国,Richard Marx也是一个相当响亮的名字,《Right Here Waiting》、《安琪丽娅》和《留住今夜》等歌曲深受中国歌迷的喜爱。在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位。 Richard Marx的大部分歌曲都是摇滚风格的。他自己表示,摇滚乐才是他的真正兴趣所在。 Right Here Waiting 此情可待 Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日 and I slowly go insane. 我一步步走向疯狂。 I hear your voice on the line,电话里传来你的声音, But it doesn\'t stop the pain. 但这无法让伤痛停止。 If I see you next to never, 倘若此生再难相见。 How can we say forever? 又怎能说和你长相厮守? Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么。 I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。 Whatever it takes,无论命运怎样变迁, Or how my heart breaks, 无论我多么心碎, I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。 I took for granted all the times 我一直坚信, That I thought would last somehow. 我们一定能坚持到最后。 I hear the laughter, 回忆起你的欢笑, I taste the tears, 和你动人的泪水, But I can\'t get near you now. 可是此刻却无法接近你。 Oh, can\'t you see it , baby, 哦 你看不见吗,宝贝? You\'ve got me going crazy? 你让我陷入痴狂? Wherever you go, whatever you do,无论你去哪里,无论你做什么, I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你。 Whatever it takes, or how my heart breaks,无论命运怎样变迁, 无论我多么心碎, I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。 I wonder how we can survive this romance.我想知道, 我们如何才能拯救这段感情? But in the end If I\'m with you 但只要最终能和你在一起 , I\'ll take the chance. 我会奋不顾身 。 Oh, can\'t you see it, baby, 哦 你看不见吗,宝贝? You\'ve got me going crazy? 你让我陷入痴狂? Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么, I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你。 Whatever it takes无论命运怎样变迁, Or how my heart breaks, 无论我多么心碎。 I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你! Waiting for you.等候着你!歌词结束(DJ嗨嗨网)