歌词开始雲一つない 青い空 湛蓝的天空没有一丝云朵 爽やか過ぎて やるせない 虽然无比清爽 可心绪却这般烦闷 どこに向かって 究竟该朝着何处 走ってるのか 继续奔跑下去 わからなくなったのは 从何时起 我竟然连这点都 いつ 不再清楚 失うことに慣れて 从何时起 对于失去 望まなくなってしまったのは 我早已变得这般习惯 甚至不再有 いつ 丝毫期盼 尽くして傷ついて 竭尽全力 受尽伤害 強くなると誓って 曾立誓 要变得强大 スキルと笑顔に 历经磨炼 展露笑容 幾らかけただろう 我究竟为此付出了多少 LET\'S BREAK OUT 就让我们突破自己吧 好きで 好きで 泣けるくらい 喜欢你 喜欢到 不禁潸然泪下 もう一度 誰かを愛したい 只想再次由衷地深爱着谁 いい女 なんて楽しくない 真是好女人 这种话并不会令我开心 使われてばかりの人生なんて 这段人生注定会经历种种利用 ごめんだわ 真不好意思 SPARKLE 我将闪耀光彩 無邪気な声が戯れるSunday PARK 在周日的公园 那阵天真无邪的欢闹声 朗らか過ぎて 突き刺さる 实在太过爽朗 刺痛我的心 強がることに慣れて 早已习惯了固执逞强 独りが楽になりだしたのは 从何时起 对一个人独处的时间 いつ 如此享受 甘い言葉 熱いメッセージ 面对甜言蜜语 热情的消息 うざくなり出したのは 从何时起 竟然开始变得 いつ 如此厌烦 SO 消費期限と賞味期限は違う 所以 保鲜期跟保质期是截然不同的 自分で狭めてしまっていたかも 或许正是我限制了自己的眼界与人生 LET\'S TAKE OUT 让我们就此挣脱吧 恋しくて 恋して 灼けるくらい 眷恋着你 深爱你 甚至灼烧内心 もう一度 心を燃やしたい 想要再次让心火熊熊燃烧 パーフェクト 所谓的完美 なんてつまらない 实在是太过无趣了 誰かの手柄になるだけの未来は 我的未来 注定会成为他人的功勋 ごめんだわ 真不好意思 SPARKLE 我将闪耀光彩 時には切り捨てることも大事と 有些时候 学会断舍离也是很重要的 納得したのは 从何时起 我开始认同了 いつ 这种说法 震災や戦争も無力と悟り 终于醒悟 面对震灾与战争的无力 触れなくなったのは 从何时起 便慢慢地不再去 いつ 碰触这些 私らしさって 何 我的风格是什么呢 生きた証って 何 生存证明又是什么 いつかも未来も 曾经也好未来也罢 残り少ないなら 若是都已所剩无几 LET\'S BREAK OUT 就让我们突破自己吧 好きで 好きで 泣けるくらい 喜欢你 喜欢到 不禁潸然泪下 もう一度 誰かを愛したい 只想再次由衷地深爱着谁 いい女 なんて楽しくない 真是好女人 这种话并不会令我开心 使われてばかりの人生なんて 这段人生注定会经历种种利用 ごめんだわ 真不好意思 LET\'S TAKE OUT 让我们就此挣脱吧 恋しくて 恋しくて 灼けるくらい 眷恋着你 眷恋着你 甚至灼烧内心 もう一度 心を燃やしたい 想要再次让心火熊熊燃烧 パーフェクト 所谓的完美 なんてつまらない 实在是太过无趣了 誰かの手柄になるだけの未来は 我的未来 注定会成为他人的功勋 ごめんだわ 真不好意思 使われてばかりの人生なんて 这段人生注定会经历种种利用 ごめんだわ 真不好意思 SPARKLE 我将闪耀光彩歌词结束(DJ嗨嗨网)