歌词开始咲いた咲いた雪の華 凛然盛开的雪之花 また誰かに摘まれて泣いていた 又被谁摘取了呢 哭泣不已 どうやって守ればいい 该如何守护才好 夏の虫に喰われたお約束 被夏日虫噬的约定 散々あいつを待って気づいた 等候狼狈不堪的他时注意到了 重ね合う雪が真昼のようで 堆叠起的雪亮如白昼 世界で一番じゃない誰かを愛したら 如若爱上了并非世界第一的人 離れていく 忘れていく 渐行渐远 慢慢遗忘 決して知ることなく 绝不是可能知晓的事 あぁ言ってこう言って世話を焼く 虽说如此还是主动照顾着我 また悪い癖が出た世迷言 又开始满嘴牢骚话的恶习惯 この前だっていつだって変わらずに 先前也是 一直都是 完全没有改变 しわの数だけ宵を無駄にした 只有徒增皱纹 浪费无数个傍晚而已 散々恋路に立って気づいた 在残破的恋爱之路上伫立已久 才发现 重ね合う指が虚ろに見えた 交合起的手指看上去是如此空虚 世界で一番じゃない誰かを愛したら 如若爱上了并非世界第一的人 穢れていく_惹かれていく 心被吸引 染上污秽 僕を知る貴方へ 致以对我了如指掌的你 私を奪って_言葉を喰らって 夺走我的一切 吞噬我的言语 飾りを担って愛してくれてありがとさんね “谢谢你给我的爱”说的如此违心 形になりたいものさ 想要让其成为真实的 貴方と 貴方と 貴方と 只有和你的感情 世界で一番じゃない誰かの隣でも 如若我的身边并非世界第一的人 何処かに居た此処に居ない影を今も見てた 现仍会注视 身在别处 不在此处的身影 世界で一番じゃない貴方を愛したら 如若爱上了并非世界第一的你 忘れていく 重ねていく 渐渐遗忘 如此堆叠 あの日見た貴方を 忘掉那时见到的你 此処に居る貴方を 忘掉现存此处的你 春が来る朝まで 直至春天到来的拂晓为止歌词结束(DJ嗨嗨网)