歌词开始Paloalto,KhundiPanda,SUMIN-Unsung Heroes(Prod.SUMIN) 作词 : 팔로알토 (Paloalto), Khundi Panda, SUMIN (수민) 作曲 : SUMIN (수민) 난 갖고 있지, 주민등록번호 我拥有着 我的身份证号码 한글은 나의 언어, 82, 주인처럼 땅을 걸어 韩语是我的语言 82 如主人般走在这片领土上(注:82是韩国的国际代码) 내 가사 다른 나라에서 번역, 마구 퍼져 我的歌词 在他国被翻译出来 广为流传 자긍심을 느끼며 이 직업으로 돈도 벌어 我心怀自豪 以这份职业赚钱谋生 태극기 펄럭, 만약 내게 나라가 없다면 太极旗哗啦啦展开 若万一 我是无国之人(注:太极旗是韩国国旗) 동족이 없었다면 어떤 존재일까? 若我没有同族 那我会是一个怎样的存在? 우리라는 울타리와 돌아갈 고향을 빼앗긴 若名为我们的那道栅栏 与能够返回的故乡 均被夺走 떠돌이라면 어디서 도대체 뭘 했을까? 我们成了无家可归的人 那我们究竟会在哪里 做什么呢? 어릴 적 학교에서 배운 손병희와 33 儿时 在校园中学到的孙秉熙与33人(注:孙秉熙为朝鲜独立运动家,33人是与孙共同起草《独立宣言书》的各阶层代表人士) 그땐 그냥 좋았을 거야, 달력에 빨간 날 那时 只觉得特别幸福开心 台历上的标红日子 싸우지 않았으면 사라졌을 가나다라마바사 若不去浴血奋战 就险些会消逝的GANADALAMABASA(注:韩文字母表) 우리가 기억하는 건 교과서에 적힌 사람들만 我们所能记得的 唯有那些写在教科书中的人物 단일민족, 같은 피, 그게 얼마나 강한지를 单一民族 同一血脉 为了展现出那有多么强大 보여주고 되찾아냈던 많은 잊혀진 이름 而将那些被遗忘的名字 逐一找回 팔로알토지만 나의 본명이 전상현임을 虽然我名为paloalto 但我的本名是全相炫 자랑스럽게 여겨, 그게 나의 정체성 骄傲地认证这份事实 那便是我的原本身份 꿈을 꾸려면 若要追梦 사랑하려면 若要去爱 많은 용기가 필요해 需要很多的勇气 누군가 우릴 지켰기에 因为有谁 曾将我们守护 할 수 있는 것들 这些能做到的事情 잃어버리지마 我们绝不要忘怀 지켜졌기에 다음 세대에 존재하는 애들의 꿈 因为坚守住了 才有了下一代孩子们的梦想 어쩜 그 덕에 내 세대의 거처가 태풍의 눈 说不定 多亏于此 我时代的居所 才会是台风之眼(注:指因为家园曾被守护 才有了现在的和平生活) 지켜진 평화 앞에서 난 자부심을 내 명찰에, 在守护住的和平面前 我将自豪刻在我的名牌上 한글로 쓴 가사는 이음새로 그들의 역사에 以韩文写下的句句词藻 连结至他们的历史中 당연하기에 잊으면 안 될 것, 그 전의 투쟁 因为理当如此 所以绝对不可遗忘 此前的战斗 후세의 땅은 그들이 흘렸던 핏방울로 굳기에 因后代的疆土 是由他们洒下的滴滴热血 凝结而成 그에 못지 않게 단단한 내 애국심을 줄 때 当我传递出 我这颗不亚于他人的 坚定的爱国之心 너도 태극기 말곤 흔들릴 것이 없다는 듯 해 你仿佛也除了太极旗 其余一概不动摇(注:文意为“除了太极旗之外其余不会飘动” 此处比喻不会动摇的爱国之情) 자유는 그들의 숨 끝에 自由存于他们的气息之尽 우리도 살아 숨 쉬고 我们也在活着 畅快呼吸 그 핏줄을 본 받은 가슴은 부싯돌 这份血脉相承的 胸腔中的烈火磐石 타오르게 부딪혀, 熊熊燃起 相互撞击 얼굴 이름 없는 이들도 영웅임을 알아 我深知 无面无名的他们 也是我们的英雄 한국을 빛 낼 땐 모두가 똑같은 수식어 当韩国熠熠生辉时 我们的修饰语 满场一致 열사, 영웅, 그 어떤 단어를 붙히던 烈士 英雄 不论贴上何种词汇 감사하며 우리로 우리가 낼 수 있는 추진력 都会心怀感激 用我们的身躯 迸发我们的推动力 82 번호로 움직여 因号码82而动 21세기 지구는 원을 그릴때고 21世纪 是地球绘制圆形的时候(注:指地球在当今时代 命运同体 和谐共生) 대한민국이 나의 구심점 大韩民国则是属于我的球心(注:指每个人所在的国籍 都是每个人自己的中心点 以此画圆) 꿈을 꾸려면 若要追梦 사랑하려면 若要去爱 많은 용기가 필요해 需要很多的勇气 누군가 우릴 지켰기에 因为有谁 曾将我们守护 할 수 있는 것들 这些能做到的事情 잃어버리지마 我们绝不要忘怀歌词结束(DJ嗨嗨网)