歌词开始权珍雅-여행가 作词 : 权珍雅 作曲 : 权珍雅 난 여행가가 될 거야 我会化身为一位旅行家 브레이크가 없는 열차에 올라타 乘上不会停下的列车(Tip:直译为:没有刹车的列车) 지도에도 없는 길을 갈 거야 会踏上那不存在于地图中的路途 난 여행가가 될 거야 我会化身为一位旅行家 자유로이 발길이 닿는 대로 我会自由无比地 跟随着脚步抵达 마음이 가는 대로 난 떠날 거야 随心所欲动身前往 머뭇대지 않아 난 我绝无犹豫踌躇之意 끝없이 뻗은 저 세상을 我会展翅翱翔在 날아다닐 거야 那无尽舒展开的广阔世界中 긴 여행이 끝나면 그곳에서 倘若这漫长的旅行 就此抵达终点的话 在那里 잠시 널 떠올리겠지 我会暂且 浮想起你吧 가슴 한켠이 아련한 그곳에서 在内心的一角 隐约模糊一处 그렇게 널 떠올리겠지 会就这样 想起你的吧 그렇게 就这般 시간이라는 건 말이야 这便是所谓的“时间”吧 여행할 수 없어서 다행이야 因为无法来场旅行 也真是件幸事啊 시간은 여행하고 싶지 않아 我并不想 在时间中旅行 과거로 돌아간다 해도 即便说要回到过去 난 거듭 아프게 사랑할 테고 我还是会一再饱受那痛苦的爱情 미래의 슬픈 결말까지 直至那属于未来悲伤的结局 알고 싶지는 않아 我并不想知晓 보고 싶을 거야 我会想你的 다 그리울 거야 我都会寄予思念的 그치만 쉽게 돌아오지 않아 但我不会再轻易回去了 긴 여행이 끝나면 倘若这漫长的旅行 就此抵达终点的话 그곳에서 在那个地方 종일 널 떠올리겠지 我会一整天 都浮想起你的吧 가슴 한켠이 애틋한 그곳에서 在内心一隅 那情深意切之处 그렇게 널 떠올리겠지 我会就那样 将你想起 잊으려 떠나는 게 아니야 我并非是想要遗忘殆尽 就此离去 마음껏 추억하기 위해서 而是为了能回忆至酣畅淋漓 떠나는 거지 才离开的 잘 머금고 올게 我会满含深情地到来 가슴속 깊게 쓰라린 곳이지만 虽然内心深处 还有那灼痛之处 이젠 꺼내 봐도 괜찮을 거야 可现在取出来端详 也已觉无妨 그렇게 就这样 그렇게 就这般 난 여행가가 될 거야 我会化身为一部游记 자유로이 발길이 닿는 대로 我会自由无比地 跟随着脚步抵达 마음이 가는 대로 顺着自己内心 迈步前去歌词结束(DJ嗨嗨网)